실용영어학/ 영어가 오래 기억되려면(The Practical Linguist / Language memory)<1>
마셜 R. 차일즈의 요미우리 특집(Marshall R. Childs Special to The Daily Yomiuri)
번역: 리첫 황(010-6234-8552)
어떤 독자들은 지난달 영어는 현재 주중 또는 연중 산발적으로 몇 시간씩 공부하는 것보다 하루 종일, 또는 일주일 내내 같은 방식으로 장시간 동안의 시간을 정해 집중적으로 공부해야 한다는 글을 보고 깜짝 놀랐을 겁니다. 내가 그 방법을 추천한 것은 뇌가 작용하는 방식 때문에 그렇습니다. 일주일 이상 동안 새로운 언어(가령, 영어)를 집중적으로 사용하면 그 언어가 뇌로 하여금 우리 정신의 구석구석까지 꽉 들어차기 때문입니다.(Some readers were surprised last month (March 29) when I wrote that language should be taught in intensive, all-day, all-week blocks of time rather than, as at present, in hours scattered over the week and year. I recommended the block plan because of the way the brain works. Intensive use of a new language for more than a week allows the brain to fit the language into far corners of the mind.)
회의론자들은 집중 학습법이 종전의 수업보다 뛰어나다는 어떤 연구결과가 있었느냐고 묻습니다. 사실 많은 사람들이 그 문제에 대하여 생각해본 적이 없기 때문에 연구도 거의 이루어지지 않았습니다. 사람들은 단지 교육자들이 학교의 수업일수와 학사일정을 조정하기 때문에 교육자들이 알고 있을 것이라고 단지 추정을 할 따름입니다. 그 기준이 선생과 수업을 계획하는 비용을 최소화할 있다면, 만일 그 반대로 그 기준이 지식을 극대화시키고 있는 겁니다. 그 다음에는 더욱 많은 연구가 필요하겠죠.(Skeptics asked if any research shows that intensive blocks of learning are superior to classes that are spaced out. In truth, not much research has been done because not many people have thought of the problem this way. People simply assume that educators know how to arrange the school week and the school calendar--and educators do know these things, if the criterion of knowing is being able to minimize the cost of scheduling teachers and classes. If, on the other hand, the criterion is maximizing learning, then more research is needed.)
집중 수업과 분산 수업의 이슈에 담긴 실제 결과를 추적할 가치는 있다고 봅니다. 속담에 “푸딩이 맛있는지 아닌지는 먹어보면 안다.”고 하듯이, 요리책 또는 교과서의 어떤 주장보다도 실제 결과가 훨씬 더 설득력이 있다는 의미입니다.(It is worthwhile to seek actual results that bear on the issue of blocks of instruction versus scattered classes. As the saying goes, "The proof of the pudding is in the eating," meaning that actual results are far more persuasive than any claim in a cookbook or textbook.)