초등교원 양성에 혼신을 다하는 일본
다음은 요미우리 신문의 교육 르네상스 시리즈로부터 발췌한 것입니다. 시리즈(지난 주부터 계속)의 이 부분은, 교원 양성을 집중적으로 다룹니다.
최근, 수많은 사립 대학은 장래의 초등학교 교사를 훈련할 계획을 시작했습니다. 와세다 대학은, 2008에 들어서 이 흐름에 참가했습니다. 최근 대학의 교육학부에서 장래의 초등학교 교사가 될 교육을 받고 있는 2학년생들은, 생활환경교육(Living Environment Studies)(초교1~2학년생을 위한 필수과목)을, 시뮬레이션 수업에서 초등학교 학생의 역할을 하였습니다.
생활환경교육(Living Environment Studies)은, 아이들로 하여금 그들의 주위에 사람들과의 관계를 진전시키고, 그들의 지방단체와 지역의 자연 환경에 대해 배우는 것을 돕기 위해서, 활동 중심의 학습 방법을 채택합니다.
대학 2학년생들은 테마로 생활환경교육(Living Environment Studies)의 과제--여러분의 대학생활에 도움을 주는 사람을 찾자--를 할당 받았습니다, 도쿄의 신쥬쿠구의 캠퍼스 주위에 있는 인근의 레스토랑 점주인 여러 사람들과 면담을 했습니다. 요미우리 신문사를 방문하는 날, 학생들은 프레젠테이션을 위해서 그들의 조사 결과를 공유할 준비를 하고 있었습니다.
「즐기고 있는 동안 그들이 그것이 무엇인가를 배우는 것이 어떤 것인가를 이해할 수 있도록, 나는 학생들에게 아이들의 역할을 연기하게 하기 위해서 이 수업을 고안했습니다」라고, 후지이 치하루 교수(51)가 말했습니다.
설립 이래 100년 이상이 된 , 와세다의 교육학부는, 중고교에서 가르치기를 바라고 있는 사람들을 교육하기 위해서 헌신해 왔습니다. 그것은, 게다가 2년전 미래의 초등학교 교사를 훈련시킬 새로운 계획을 세웠습니다.
그 프로그램을 시작하기 위해서, 그 기관은 4명의 외부전문가(전문 교원 양성 대학의 교수로서 근무한 사람들과 같은)를 초빙했습니다. 그것이 소그룹 가이던스를 제공할 수 있도록, 그 프로그램은 매년 30명의 학생만을 받아들입니다.
2학년인 나카에 유리에(20)는 그 프로그램을「학습의욕을 자극한다」라고 했습니다. 그리고, 말하기를, 「우리의 교수님들로부터 상세한 수업을 즐기고 있는 동안, 우리들에게는 여러가지 교육 문제에 관해서 동급생과 논의를 할 수 있는 많은 기회가 있습니다. 」
나카에와 같은 장래의 초등학교 교사는 학교 레벨로 가르칠 수 있는 모든 주제의 방법론을 연구하지 않으면 안됩니다. 그리고, 그것은 과학과 사회과목을 포함합니다. 교육학부는 이러한 특정의 주제를 가르치는 방법으로 과정을 다룰 수 있도록 하기 위해 학부의 전문가들에게 담당하도록 합니다.
「직접적인 경험을 제공하게 되면, 우리가 전문 교원 양성 대학 또는 학부의 뒤에 처질지도 모릅니다. 그리고, 그것은 그들의 부속학교[하위 교육과정]를 풀로 활용할 수 있습니다」라고, 코바야시 히로미 교수(56)가 말했습니다. 「그러나, 우리 교육학부는, 광범위한 분야의 전문가들 주역입니다. 우리는, 이러한 교육 자원을 이용할 수 있습니다. 」
제2차 세계대전 이후, 미래의 선생의 훈련은, 더 이상 전문 대학 또는 학부에 한정되어 있지 않았습니다. 그것은, 교육부 장관에게 승인되는 어떤 기관 또는 부문에게도 개방되었습니다.
그러나, 초등학교 교사의 훈련에 관해서는, 정부는 아직 이러한 프로그램을 교원 양성을 전문으로 하고 있는 학교 또는 학부에 제한했습니다. 게다가, 정부는 오랫동안, 장래의 초등학교 교사를 위한 훈련 계획에 있어서 자릿수를 늘리지 않을 방침을 유지했습니다. 그 결과, 사립 대학은 이 분야에 진입할 통로가 막혔습니다.
그러나, 정부는 초등학교 교사의 수요 증가 때문에, 2006학년도 부터 이 정책을 단념했습니다. 그 주요 원인은, 주로 베이비 붐 세대의 선생님이 그들의 정년에 이르고 있다는 사실에 기인했습니다.
특히 신청자의 풀이 줄어들어 고등교육기관이 학생을 끌어 당기는 필사의 노력을 하고 있을 때, 그러한 변화는 많은 사립 대학을 이 분야에 들어가게 했습니다.
2008년 현재, 교육부에 의하면, 118개의 사립 대학은 훈련 계획을 미래의 초등학교 교사를 위한 훈련 계획을--1998년과 비교하면 약 3배--제공하고 있습니다.(RW)
번역: 리첫(richardwhang@hanmail.net/010-7484-8552)
원문: 요미우리신문(www.yomiuri.co.jp/dy)