카테고리 없음

어린이 영어 재즈 챈트(Graham's Magic Chants)

리첫 2019. 12. 31. 13:22

Graham's magic 'Chants'(그러햄의 매직 챈트)

번역: 리첫 황(010-8865-0582)

 

Carolyn Graham, the creator of "jazz chants" for teaching English, fascinated the audience with her dynamic and entertaining presentation at the Oxford Kids' English Teacher Training Workshops Autumn 2006, held at The Yomiuri Shimbun's Tokyo head office on Nov. 25 and 26. She was one of the three presenters at the workshop for teachers of English to children.(“재즈 챈트”를 창시자이자, 영어를 가르치는 캐럴라인 그러햄은 2006년 11월 25~26일, 요미우리의 토쿄 본사에서 개최한 추계 옥스퍼드 어린이 영어 연수 워크숍에서 그녀의 다이내믹하고 흥미진진한 발표로 청중을 매료시켰다.)

 

Graham's singing was very impressive--not surprisingly, as she was a professional ragtime jazz singer while she was teaching English at New York University and Harvard University in the late 1960s. Of course her songs in the workshop were "jazz chants" aimed at helping teach English to children.(그러햄의 노래는 매우 인상적이었다. 놀랄 것도 없이, 그녀는 열정적인 프로 재즈 가수인 동시에 1960년대 후반에 뉴욕대와 하버드대에서 영어를 가르치고 있었다. 물론 워크숍에서의 그녀의 노래는 어린이에게 영어를 가르치는 데 도움이 되도록 하기 위한 것이고.)

"Today, I'll tell you how we can create our own jazz chants. It's very easy. I'm going to show you step-by-step the formula for writing a jazz chant," she said at the beginning of her presentation.(그녀가 프레젠테이션 초반에 말하기를, “오늘, 저는 여러분에게 재즈 챈트를 어떻게 만드는지를 말씀해드리고 싶습니다. 아주 쉬운 일이죠. 또 여러분에게 재즈 챈트 작곡 공식에 대하여도 단계적으로 보여드리고자 합니다.”)

 

"We're going to create a jazz chant with a simple three-word vocabulary. We're going to turn that into a grammar chant, meaning we're going to add language to make it more useful in our classroom. And then we're going to turn that grammar chant into a song."(“우리는 간단히 세 단어로 된 재즈 챈트를 만들 건데요. 또 그것을 문법 챈트로 변형시켜서 교실 내에서 더욱 유용하도록 다른 말을 보태는 겁니다. 그렇게 하면 우리는 문법 챈트를 노래로 바꿀 수가 있는 겁니다.”)

 

Graham demonstrated how to create a new chant using vocabulary connected to three sports given to her by the audience--soccer, volleyball and golf. "When you write jazz chants, you don't need any fancy equipment. All you need is rhythm," she said. "It's wonderful for you to write your own because you know your students. You know their interests."(그러햄은 청중들에게 축구, 배구와 골프의 세 가지 스포츠와 관련된 어휘들을 사용하여 새로운 챈트를 만드는 방법도 보여주었다. “여러분이 재즈 챈트를 쓸 때, 어떤 환상적인 장비도 필요하지 않습니다. 여러분에게 리듬만 있으면 되죠. 여러분은 학생들을 알기 때문에 자신의 작품을 쓰는 것이 놀라울 겁니다. 여러분은 그들의 관심을 알고 있으니까요.”라고 그녀는 말했다.)

 

More than 300 audience members, mainly teachers of English to children, were actively involved in various activities led by three presenters for the two days. Before Graham's presentation, Craig Wright made a presentation on how to teach children phonics and Kaj Schwermer introduced some activities and game ideas to teach children English using the textbook Let's Go.(300명 이상의 청중들은 주로 어린이에게 영어를 가르치는 선생들이고, 이틀 동안 세 명의 발제자가 이끈 여러 활동에 적극적으로 참여했다. 그러햄에 앞서 크레이그 라이트는 어린이에게 파닉스를 가르치는 발제를, 카지 슈베르머는 교재를 활용하여 영어를 가르치는 몇 가지 활동과 게임을 소개했다.)

 

(Dec. 7, 2006)